中國武術(shù)源遠流長,深入民心,無論是金庸小說裏威猛的降龍十八掌,還是電視屏幕上葉問以一敵十的刺激場面,都牽動著觀眾的心弦。武術(shù)不僅是力量與速度的展現(xiàn),其精髓在於修心養(yǎng)性,以及對習武者精神的磨練。香港有一群舞者修煉了三年武術(shù),從武術(shù)的套路與武學精神中,發(fā)掘新的肢體語言,融於舞蹈中。他們便是香港舞蹈團舞劇《凝》的舞者。記者專訪舞團藝術(shù)總監(jiān)楊雲(yún)濤,了解《凝》如何糅武術(shù)於舞蹈,跳出舞蹈固有框架,以創(chuàng)新的形式體現(xiàn)中華文化傳統(tǒng)精神。
舞團藝術(shù)總監(jiān)楊雲(yún)濤為《凝》的策劃與編舞。(崔俊良攝)
舞劇《凝》由楊雲(yún)濤編舞及策劃,意在將中華武術(shù)精髓融入舞蹈中。「舞團一直在不斷反思何謂舞蹈,如何創(chuàng)新,突破界限。中國傳統(tǒng)文化向來是舞團靈感的泉源,而武術(shù)是中華文化不可或缺的一部分,且有著別樹一幟的運動模式,因此便有了創(chuàng)作這部舞劇的想法。」楊雲(yún)濤表示。因疫情關(guān)係,舞劇於2020年在香港作線上首演,獲香港舞蹈年獎2022「傑出網(wǎng)上製作」。選段《靜聽松風》更在十三屆中國舞蹈「荷花獎」的434個參賽作品中突圍而出,榮獲當代舞獎。舞團今年與西九文化區(qū)聯(lián)合主辦舞?武劇場《凝》,節(jié)目近日終於在自由空間大盒作現(xiàn)場公演。
《靜聽松風》選段靈感源自元代畫家倪璒的《六君子圖》,以糅合武術(shù)的舞蹈,比擬六棵形態(tài)不同的樹。(Mak Cheong-wai攝、圖片由香港舞蹈團提供)
演出由武術(shù)引入。九位舞者「人」字排開,隨著領(lǐng)舞一聲呼喝,耍起了洪拳和蔡李佛拳。習武三年,臺上舞者散發(fā)著武者沉穩(wěn)的氣場。雖然動作細節(jié)還是透著個人特色,但舞者的呼吸一致,在無聲的舞臺上猶如節(jié)拍器,凝聚各人的動作,和而不同。楊雲(yún)濤指,作品刻意選擇融入南方武術(shù),除了呼應(yīng)香港文化,南方武術(shù)更能體現(xiàn)舞劇的意念:「南方武術(shù)的動作更拘謹細膩,雖然不及北方武術(shù)的外形亮麗,但我恰恰覺得更有意思,因為演出不是在於賣弄武藝,而是展現(xiàn)動作間能量的變化。外形含蓄的南方武術(shù)正可以帶出這點。」他表示演出的意念不是以一種外在的表演形式呈現(xiàn)武術(shù),例如請外界的專業(yè)武術(shù)家來參與舞蹈製作,而是將武術(shù)特有的運動模式融入舞蹈當中,「因此需要舞者刻苦的訓練。」
融入舞蹈中的南方武術(shù)動作聚焦、收攏。(Mak Cheong-wai攝、圖片由香港舞蹈團提供)
自2018年起,《凝》的舞者從師香港武館師傅,學習嶺南洪拳、永春白鶴、蔡李佛及八卦掌三年,楊雲(yún)濤也參與其中。他表示習武過程為他帶來不少感悟:「我初學中國舞時便接觸過功夫,因為舞蹈裏有很多外形、功架來自武術(shù)招式。但跟隨師傅習武後發(fā)現(xiàn)那些只是蜻蜓點水——懂道的人都知道,武術(shù)是一種從內(nèi)而外的修煉。」他觀察到舞者因為接受過舞蹈訓練,很快便掌握武術(shù)的動作,但舞蹈訓練同樣成為絆腳石。「舞者每天的工作就是要不停學習不同的動作。武術(shù)的套路不多,模仿起來十分簡單。但我們知道,那只是武術(shù)的形體。要掌握武術(shù)的核心,就要忘記自己是舞者,忘掉身體本身的協(xié)調(diào)性,從零開始學習,透過習武增強身體,訓練力度與敏捷度。」武館師傅教授的不純是動作,而是最基本的搏擊觀念,例如如何攻擊和防守、如何用身體不同部位發(fā)力等。楊雲(yún)濤形容,經(jīng)歷幾年的磨練與沉澱,舞者達至身心合一,「狀態(tài)就如足球場上的運動員般,不是在作秀,而是全神貫注地向龍門進攻。」
楊雲(yún)濤表示自己很欣賞武術(shù)將身體推向極致的精神,將其融入舞劇中。(崔俊良攝)
武術(shù)和舞蹈同為身體的表演。要在沒有外界輔助下透過舞蹈表達自己、感染他人,考驗的是對肢體的控制。「武術(shù)要求武者把身體推到極致,爆發(fā)力量與速度,對觀眾來說非常具吸引力。」楊雲(yún)濤說。「我希望結(jié)合舞蹈的體態(tài)美和武術(shù)由內(nèi)而發(fā)的力量感,把武術(shù)的刺激感帶進舞蹈。」舞劇在舞蹈的基礎(chǔ)上融入南方武術(shù)的套路,並加入零碎的武打片段,既有比武角力的緊張感,又有舞蹈的曲折委婉,剛?cè)醽K濟。但記者覺得最刺激的,不是群打的場面,而是舞劇中《知己|知彼》的選段。兩位舞者從舞臺對角來到中心,擺好比武的架勢。兩人一推一拉,一退一進,看似交鋒,又像共舞。能量在身體之間流轉(zhuǎn),暗潮洶湧,時刻在沸騰的邊緣徘徊,扣人心弦。
《知己|知彼》中,兩位舞者圍繞舞臺旋轉(zhuǎn),呼應(yīng)腳下漩渦的投影。(Mak Cheong-wai攝、圖片由香港舞蹈團提供)
為凸顯身體的韻律,演出有多支舞蹈沒有配樂。楊雲(yún)濤笑言:「武術(shù)本身便沒有節(jié)奏,如果跟著節(jié)奏出拳,敵人豈不是一下便能把你打倒?」沒有音樂的輔助,舞者更需依賴彼此身體的提示,精準地舞出下一步,打出下一拳。演出中能看到,編舞正正利用了這點,群舞舞者的每個舞步都影響著另一個舞者,觀眾猶如在觀賞時鐘內(nèi)部齒輪的運作,十分精彩。
「在全球化趨勢下,文化已不分東西。我希望透過這部舞劇喚起觀眾體內(nèi)的中國文化基因,也能讓外國觀眾欣賞我們獨有的東方美。」楊雲(yún)濤說道。(記者:Ruth)